6 февраля 2023
Наша вторая история прочитана в переписке Павла Милованова с братом Сергеем. Из Гжатска сначала в Константинополь, затем в Софию и Ним (Франция) летели весточки из дома.
В далёком 1920 году, после поражения генерала П.Н. Врангеля, более чем стотысячная белая армия покидала Крым. Среди тех, кто был на одном из морских судов, отчаливших из Севастопольской бухты в Константинополь, был молодой офицер Донского корпуса Павел Милованов. Тогда он не мог себе представить, что вынужденная эмиграция продлится всю жизнь.
Это долгое путешествие, начавшееся на турецком полуострове Галлиполи вблизи Константинополя, будет окончено уже после его смерти, когда на родину предков из французского города Ним приедет внучка Павла Милованова – Клара. Она захватит с собой семейную реликвию – пожелтевшие от времени письма из Гжатска. «С детства я учила русский язык и размышляла о своих русских корнях, но я даже не смела подумать, что однажды смогу посетить малую родину своих предков. В конце концов, я счастлива, что побывала там и теперь могу сказать себе, что стала ближе к моим русским предкам…» - напишет она в своём путевом дневнике.
Кларе, единственной в семье хранительнице русского языка, был передан архив, в котором более века находился снимок с запечатлённым на нём молодым офицером в казачьей форме, а также почтовая переписка. Из немногих дошедших из Гжатска писем видно, в каких непростых условиях протекала жизнь близких Павлу людей. Несмотря на это, он всё ещё стремился вернуться на Родину.
Павел и Лидия Миловановы. г. Гжатск, 8 мая 1913 года
Дом купеческой семьи Миловановых на Петербургской улице. г. Гжатск, нач. ХХ века.
Из переписки Павла с братом Сергеем. г. Гжатск, 1924 год.
«Здравствуй дорогой Панечка!!! … я спешу тебе написать про своё житьё – бытьё. Из города Темрюк мы уехали в 1920 году, а в какое время не помню, и, вообще, об этом Темрюке и вспоминать не хочется. Потому что там жили намного даже хуже, как жили в Бердянске. Ехали мы из Темрюка слишком месяц. Сперва 120 вёрст на лошадях, потом, что называется, вёрст 700 или поболее – зайцами на Екатеринодар и потом в Царицын. Там мы прожили неделю, поехали по Волге до Сызрани. Ехали слишком неделю. Приехали в Сызрань, прожили около трёх дней, удалось сесть на поезд и только ещё через два попали в Ряжск. Всё это уже ещё совершалось с папочкой. Прости, что я сперва забыл тебе сказать про папу. Он умер в городе Гжатске в 1921 году в июле 23-го дня. Когда дойдёт черёд до Гжатска, напишу всё подробно. По приезде в Ряжск нас сперва встретили очень хорошо. Потом нежили. Л.Н. уехал, проживши здесь только 4 дня. Мы же трое остались здесь. Где и прожили с месяц. В ноябре 1920 года мы все четверо были в Гжатске.
С Поповской [ныне Льва Толстого] улицы мы перешли в марте месяце 1921 года на Смоленскую улицу в дом Е.И. Зензевеевой. Может быть, вспомнишь, дом с мезонином рядом с Костей Шапошниковым. Прожили тут больше месяца и, наконец-то, попали в свой дом на Петроградской улице. Заняли здесь комнаты все, исключая зала и прихожей. На кухне жил тогда квартирант. Папа уже был больной. Это дело было как раз на страстной неделе. Пасху, что называется, первую в 1921 году, встречали в своём доме в четырёх стенах без всякой обстановки. Спасибо Августе Федоровне дала два стула и две кровати. Всё время мы толковали теперь, мол, мы живём опять в своём родном Гжатске, да ещё в своём доме. Такая радость, но было горе в том, что тебя не было среди нас. Как мы уже толковали. Соберёмся все свои. Мы, Сивохины, Шапошниковы и др. Только и толкуем, что какое бы было чудо, если бы был среди нас ты».
Павел Милованов. Галлиполи, 1921 год
Красноармеец Сергей Милованов (справа), 1922 год
Павел Моисеевич Милованов умер 23 июля 1921 года от эмфиземы лёгких в доме на Петроградской улице в Гжатске. Болезнь, начавшаяся ещё в 1920 году, быстро прогрессировала. Вечером он почувствовал себя плохо.
Из переписки Павла с братом Сергеем. г. Гжатск, 1924 год.
«Папочка лежит на кровати и уже без чувств. Перед этим у него шла кровь из горла, те есть, когда я поил корову и в то время, когда закричала мама. Я скорей молнии побежал к доктору, но доктора, который его лечил, не застал дома. Прибегаю домой, но папочка уже умер. Какое было для нас величайшее горе. Я даже и вообразить не мог. Остались – я – ещё мальчишка и Сима – девочка с мамой. Средств к жизни нет и не предвидится».
Когда для Павла Милованова закончилась «Галлиполийская эпопея», то начался новый (болгарский) этап жизни на чужбине, продлившийся до 1928 года. Ему удалось поступить на химико-биологический факультет Софийского университета, в стенах которого он знакомится с француженкой Рене, впоследствии ставшей его женой. Вместе с ней Павел отправляется на юг Франции – малую родину Рене. Тогда же он окончательно простился с мечтой о возвращении домой.
П.П. Милованов (1902-1967)
В душе Павла крепло понимание того, что России, которую он покинул, больше нет. Павла Павловича Милованова не станет в 1967 году. Рене переживёт супруга на четыре десятилетия.
Рене с внучкой Кларой. г. Ним (Франция), 2006 год.
P.S.
После первого приезда в Гагарин в 2006 году Клара дала себе зарок: к своему следующему визиту обязательно установить контакт с местными краеведами. Такая встреча не заставила себя долго ждать. Только теперь Клара приехала не одна. Вместе с ней 25 ноября 2008 года на родину предков прибыл её отец Жан-Пьер Милованофф, известный французский писатель.
Клара и Жан-Пьер Милованофф во время открытия выставки, посвящённой 60-летию Гжатского краеведческого музея. г. Гагарин, 25 ноября 2008 года.
На этот раз они смогли посетить многие места, так или иначе связанные с фамилией Миловановы: старое городское кладбище, сохранившиеся храмовые сооружения, здания на улице Мостовой (ныне улица Ленина), напоминающие о некогда бойкой торговой жизни купеческого Гжатска, историко-краеведческий музей, где их ожидала радушная встреча.
Свой пеший маршрут отец и дочь завершили на железнодорожной станции «Гагарин», откуда более века назад начал своё путешествие их отец и дед – Павел Павлович Милованов. А сейчас тот же самый вокзал встречал гостей из далёкой Франции, сумевших воплотить заветную мечту предка, – вернуться в город его детства.
⃰ Авторская орфография и пунктуация сохранены
Маргарита Лебедева, научный сотрудник Научно-исследовательского отдела
Кассы прекращают свою работу за 30 минут до окончания рабочего дня